Ando descubriendo los poemas de Emily Dickinson. Son íntimos y delicados, como los pétalos de una flor secreta. Leerla me hace sentir espía
Adjusted in the tomb,
When one who died for truth was lain
In an adjoining room.
He questioned softly why I failed?
"For beauty," I replied.
"And I for truth,--the two are one;
We brethren are," he said.
And so, as kinsmen met a night,
We talked between the rooms,
Until the moss had reached our lips,
And covered up our names.
2 comentarios:
Qué linda eres. "Los pétalos de una flor secreta", qué bonito. Mujer que escribe de mujeres en su laberinto... hay letras... historia...
Un abrazo enorme!
Isabel
Espléndido poema de E, Dickinson, a quien admiro. Un gusto leerlo en su idioma. Gracias.
Publicar un comentario